Abhängige Begehrsätze mit ut
Erforsche, wie Verben wie bitten, wünschen und sich bemühen abhängige Begehrsätze im Lateinischen verursachen. Durch Signalverben wie beten und warnen bewaffnet, lerne, die Konjunktivsätze mit ut und ne zu übersetzen. Interessiert? Das und vieles mehr im nächsten Text!

in nur 12 Minuten? Du willst ganz einfach ein neues
Thema lernen in nur 12 Minuten?
-
5 Minuten verstehen
Unsere Videos erklären Ihrem Kind Themen anschaulich und verständlich.
92%der Schüler*innen hilft sofatutor beim selbstständigen Lernen. -
5 Minuten üben
Mit Übungen und Lernspielen festigt Ihr Kind das neue Wissen spielerisch.
93%der Schüler*innen haben ihre Noten in mindestens einem Fach verbessert. -
2 Minuten Fragen stellen
Hat Ihr Kind Fragen, kann es diese im Chat oder in der Fragenbox stellen.
94%der Schüler*innen hilft sofatutor beim Verstehen von Unterrichtsinhalten.
Grundlagen zum Thema Abhängige Begehrsätze mit ut
Was sind abhängige Begehrsätze im Lateinischen?
Konjunktivische Nebensätze, die mit ut eingeleitet werden, können im Lateinischen Wünsche oder Aufforderungen ausdrücken. Sie werden dann abhängige Begehrsätze genannt.
Es gibt bestimmte Signalverben, die solche abhängigen Begehrsätze auslösen. Es handelt sich dabei um Verben, die ein Begehren, also einen Wunsch oder eine Forderung, selten auch eine Bemühung, auslösen sollen.
-
Verben des Forderns und Wünschens:
Latein Deutsch orare bitten rogare bitten postulare fordern persuadere überreden monere ermahnen optare wünschen imperare befehlen -
Verben des Bemühens:
- operam dare (sich bemühen)
- laborare (sich bemühen)
Merke: Die Verben des Forderns/Wünschens und des Bemühens stehen immer im Hauptsatz und signalisieren, dass ein abhängiger Begehrsatz folgt.
Wie übersetzt man abhängige Begehrsätze?
-
Galli orant, ut Romani sibi milites mittant.
Die Gallier bitten, dass die Römer ihnen Soldaten schicken.
Es gibt auch verneinte Begehrsätze. Sie werden mit ne eingeleitet.
-
Legati postulaverunt, ne Caesar provinciam neglegeret.
Die Gesandten forderten, dass der Kaiser seine Provinz nicht vernachlässigt.
Den Begehrsatz mit ut kannst du folgendermaßen übersetzen:
- dass + Indikativ
- zu + Infinitiv
Den verneinten Begehrsatz mit ne kannst du folgendermaßen übersetzen:
- dass ... nicht + Indikativ
- nicht ... zu + Infinitiv
Zum besseren Verständnis folgen nun weitere Beispielsätze:
-
Dux Romanos rogavit, ut hostes subicerent.
Der Anführer bat die Römer, die Feinde zu unterwerfen. -
Imperatori persuasit, ne cessaret.
Er überredete den Feldherrn, nicht zu zögern. -
Imperator milites monet, ut se persequantur Gallosque defendant.
Der Feldherr ermahnt die Soldaten, dass sie ihm folgen und die Gallier verteidigen.
Hinweise:
- Den Konjunktiv im Nebensatz musst du nicht übersetzen!
- Am besten probierst du zunächst eine Übersetzung mit „dass“/„dass nicht“ und dem Indikativ. An den letzten Beispielen siehst du, dass man ut auch mit „zu“ und ne mit „nicht zu“ übersetzen kann. Das Prädikat wird dann im Infinitiv wiedergegeben.
Geschafft! Nun weißt du, wie man abhängige Begehrsätze im Lateinischen erkennt. Wenn du deine Kenntnisse über die abhängigen Begehrsätze im Lateinischen vertiefen möchtest, findest du weitere Übungen und Erklärungen in den Arbeitsblättern bei sofatutor.
Transkript Abhängige Begehrsätze mit ut
Salve! Die Gallier werden durch ein fremdes Volk bedroht. Sie schicken Gesandte nach Rom. “Galli orant, ut Romani sibi milites mittant.” “Die Gallier bitten, dass die Römer ihnen Soldaten schicken.” Der Wunsch der Gallier steht in einem Nebensatz, der durch ut eingeleitet wird. Diesen bezeichnet man als Abhängigen Begehrsatz. In diesem Video wollen wir uns solche Abhängigen Begehrsätze genauer anschauen. Zunächst schauen wir uns die Bildung der Begehrsätze an. Anschließend werfen wir einen Blick auf die Übersetzung. Ich zeige dir, auf welche Signalverben du achten musst, um Abhängige Begehrsätze zu erkennen. Am Ende üben wir das Gelernte an einem Beispiel. Auf geht’s! Untersuchen wir unser Beispiel noch einmal genauer. Ursprünglich haben die Gallier ihren Wunsch in wörtlicher Rede formuliert: “Romani nobis milites mittant!” “Die Römer sollen uns Soldaten schicken!” Der Wunsch wird durch den Konjunktiv Präsens ausgedrückt. Nun wird die Aussage von jemand anderem wiedergegeben. Er sagt zunächst: “Galli orant.” “Die Gallier bitten.” Das ist ein übergeordneter Hauptsatz. Den Inhalt der Bitte macht er zu einem ut-Satz: “Ut Romani sibi milites mittant.” “Dass die Römer ihnen Soldaten schicken.” Die Aussage ist also zu einem Abhängigen Nebensatz geworden. Er ist vom Hauptsatz abhängig. Auch hier steht der Konjunktiv Präsens. Noch etwas hat sich verändert. Aus dem Pronomen nobis, uns, ist das Reflexivpronomen sibi geworden, ihnen. Merke dir: Das Reflexivpronomen se, sui, sibi, se kann sich im Abhängigen ut-Satz auch auf das Subjekt des übergeordneten Satzes beziehen! Es gibt auch verneinte Begehrsätze. Dazu ein Beispiel: “Legati postulaverunt, ne Caesar provonciam neglegeret.” Die Gesandten forderten, dass der Kaiser seine Provinzen nicht vernachlässigt. Du siehst, Abhängige Begehrsätze werden mit “ne” verneint. Wir übersetzen es mit: “dass nicht”. An diesem Satz siehst du außerdem, dass es auch Abhängige Begehrsätze in der Vergangenheit gibt. Postulaverunt steht im Perfekt. Neglegeret im Konjunktiv Imperfekt. Wir können uns folgendes merken: Steht der übergeordnete Satz in einem Haupttempus, also zum Beispiel Präsens, steht der Abhängige ut- oder ne-Satz im Konjunktiv Präsens. Steht der übergeordnete Satz in einem Nebentempus wie dem Perfekt, findest du im Abhängigen Satz den Konjunktiv Imperfekt. Aber wie müssen wir ihn wiedergeben? Untersuchen wir die Übersetzung ein bisschen genauer. Dazu lesen wir weiter in der Geschichte über die Gallier: “Dux Romanos rogavit, ut hostes subicerent.” “Der Anführer bat die Römer, die Feinde zu unterwerfen.” “Imperatori persuasit, ne cessaret.” “Er überredete den Feldherrn, nicht zu zögern.” Die wichtigste Regel lautet: Den Konjunktiv im Nebensatz musst du nicht übersetzen. Am besten probierst du zunächst eine Übersetzung mit dass oder dass nicht und dem Indikativ. Am Beispiel siehst du, dass man ut oft auch mit zu und ne mit nicht zu anschließen kann. Dann hängst du das Prädikat wie einen Infinitiv daran, also: zu unterwerfen. Aber woran erkennt man überhaupt Abhängige Begehrsätze? Es gibt einige Signalverben, die sie auslösen. Sie stehen immer im Hauptsatz. Man unterteilt sie in Verben des Forderns und Wünschens und Verben des Bemühens. Ein paar hast du schon kennen gelernt: orare und rogare, die beide bitten bedeuten, postulare fordern und persuadere überreden. Dazu kommen noch monere ermahnen, imperare befehlen und optare wünschen. Zu den Verben des Bemühens gehören: operam dare und laborare, die beide sich bemühen bedeuten. All diese Verben können Abhängige Begehrsätze auslösen. Lass uns das Gelernte üben und erfahren, wie die Geschichte ausgeht! “Imperator milites monet, ut se persequantur Gallosque defendant.” Der erste Teil ist der Hauptsatz. Bei ut beginnt ein Nebensatz. Monere bedeutet mahnen und ist ein Verb des Forderns. Die Verben persequantur und defendant stehen beide im Konjunktiv Präsens. Se ist ein Reflexivpronomen und bezieht sich auf Imperator. Das sieht nach einem Abhängigen Begehrsatz aus. Wir übersetzen: “Der Feldherr ermahnt die Soldaten, dass sie ihm folgen und die Gallier verteidigen.” Oder einfacher: “Er ermahnt sie, ihm zu folgen und die Gallier zu verteidigen.” Es scheint also gut auszugehen für die Gallier. Fassen wir noch einmal zusammen: Abhängige Begehrsätze geben einen Wunsch oder eine Bitte wieder, stehen immer nach Verben des Forderns, Wünschens oder Bemühens. Eingeleitet werden sie durch ut oder ne. Der Modus ist der Konjunktiv Präsens oder Imperfekt. Wir übersetzen mit dass und dass nicht mit dem Indikativ oder zu oder nicht zu mit dem Infinitiv. Nachdem die Römer ihnen beigestanden haben, sprechen die Gallier einen letzten Wunsch aus: “Galli optant, ut pax sempiterna sit.” “Die Gallier wünschen, dass der Frieden ewig ist.” Hoffen wir es! Vale und leb wohl!
Abhängige Begehrsätze mit ut Übung
-
Nenne die Signalverben, auf die ein abhängiger Begehrsatz folgt.
-
Vervollständige die lateinischen Sätze anhand der deutschen Übersetzung mit den entsprechenden Signalverben.
-
Bestimme, welcher abhängige Begehrsatz den Inhalt der wörtlichen Rede richtig wiedergibt.
-
Ordne die richtige lateinische Verbform ein.
-
Gib an, welche Übersetzungen für den lateinischen Begehrsatz richtig sind.
-
Vervollständige die Übersetzung der abhängigen Begehrsätze.
9.317
sofaheld-Level
6.600
vorgefertigte
Vokabeln
7.722
Lernvideos
37.189
Übungen
32.420
Arbeitsblätter
24h
Hilfe von Lehrkräften

Inhalte für alle Fächer und Schulstufen.
Von Expert*innen erstellt und angepasst an die Lehrpläne der Bundesländer.
Testphase jederzeit online beenden
Beliebteste Themen in Latein
- Romulus Und Remus
- Konjunktiv Plusquamperfekt Passiv
- Imperativ 1 Latein
- Partizip Latein
- Objekt Latein
- O-Deklination Latein
- Deklinationen Latein – Übungen
- Latein Konjugation
- A- und O- Deklination – Übungen
- Subjekt Latein
- Ablativus Absolutus
- Ablativ
- Stoa Philosophie
- Indikativ Präsens
- Attribut Latein
- Grundzahlen Latein
- Wortfamilien Latein
- Römische Familie
- Plusquamperfekt A-Konjugation
- Adverb Latein
- Latein Aussprache
- Irrealis Latein – Übungen
- Relativpronomen Latein
- Genitiv Latein – Übungen
- Hexameter
- Passiv Perfekt
- Infinitive Latein
- Aci
- Ppa Latein
- Subjunktionen Latein
- Perfekt A-Konjugation
- Konjunktiv Imperfekt Aktiv
- Personalpronomen Latein
- Perfekt Latein
- Adjektive A-Deklination
- Römische Republik
- Konsonantische Konjugation Imperfekt
- Unregelmäßige Adjektive Latein
- De Bello Gallico
- Konjunktiv Perfekt Passiv
- Esse Komposita
- Ovid Übersetzung
- Latein Verben Konjugieren
- Horaz
- Wortstamm Latein
- Futur 1 Latein
- Martial Epigramme
- Ovid Metamorphosen
- Imperfekt Latein
- Konsonantische Deklination